時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん(1)
手名町 紗帆, 燦々SUN
講談社
1人がBookToneで本棚に追加
この本について
クールなロシア系美少女・アリサが、主人公にだけロシア語で本音を漏らすラブコメ。しかし主人公・久世政近は実はロシア語が分かっていた——というすれ違いの構図が笑いと甘さを生む。TVアニメ化もされ、「ロシデレ」の愛称で親しまれている。ヒロインのギャップ萌えと、実は有能な主人公の二面性が読者を惹きつける。
- ISBN
- 9784065310915
- 言語
- 日本語
キーコンセプト
こんな人におすすめ
ギャップ萌えやツンデレ系ヒロインが好きなラブコメファン
目次・章構成
第1章隣の席の美少女とロシア語の秘密
主人公・久世政近が隣の席の絶世の美少女アリサ・ミハイロヴナ・九条(アーリャさん)と出会う場面を描く。アーリャさんがロシア語で呟く内容を政近だけが理解できるという特殊な状況が設定され、彼女のクールな外見とは裏腹のデレデレな本音が明かされる。
- アーリャさんとの初対面
- ロシア語能力の隠匿
- クールな外見と内面のギャップ
- 座席配置という運命的な出会い
第2章「дурак」という愛情表現
アーリャさんが政近に向かってロシア語で「дурак(馬鹿)」と言いながらも、その文脈や表情から愛情を込めていることが判明する。政近は彼女の本当の気持ちを理解しつつも、それを知らないふりをして接する複雑な心境を抱く。
- 表向きの罵倒語
- ロシア語の真意
- 政近の内心の動揺
- 言語の壁を越えた理解
第3章学校生活と隠された想い
学校でのアーリャさんは多くの男子生徒から憧れの的となっているが、彼女が本当の気持ちを吐露するのは政近の前だけ。政近はこの特別な関係性に戸惑いながらも、徐々に彼女への感情を自覚し始める。
- 教室での日常風景
- 同級生たちの反応
- アーリャさんの人気
- 秘密を共有する特別感
第4章図書館での密やかな時間
図書館で二人きりになった際、アーリャさんがより率直にロシア語で想いを表現する場面を描く。物理的な距離が近づくにつれて、彼女の恥じらいや好意がより明確になり、政近もその気持ちを無視できなくなる。
- 放課後の図書館
- ロシア語の勉強
- 接近する距離感
- 恥じらいの表現
第5章文化祭準備という名の共同作業
文化祭の準備を通じて二人が協力する機会が増え、アーリャさんのロシア語での独り言もより頻繁になる。彼女が政近との時間を心から楽しんでいることが伝わってくる一方で、周囲の同級生たちからの視線も気になり始める。
- クラスの出し物決め
- ペアワークの機会
- 協力する喜び
- 周囲の誤解と嫉妬
第6章雨の日の傘と心の距離
突然の雨で相合い傘をすることになった二人の距離感が一気に縮まる。アーリャさんは傘を差してくれた政近にロシア語で感謝の気持ちを表現し、その温かい言葉に政近の心も大きく動かされる。この出来事が二人の関係性を次の段階へと押し上げる。
- 突然の雨
- 相合い傘の提案
- 濡れることへの気遣い
- ロシア語での感謝
読者データ
BookToneで1人がこの本を本棚に追加しています。
1
読了
0
読書中
0
読みたい